| Предложение | Перевод |
| They were accompanied by a white civilian pick-up truck, and one of the vehicles was flying a red flag. | Их сопровождал гражданский грузопассажирский автомобиль белого цвета, а на одной из машин был установлен красный флаг. |
| That's a common red flag of child abuse. | Это общий красный флаг жестокого обращения с детьми. |
| This renders the answer perceptual rather than factual and is often a red flag. | Это делает ответ скорее эмоциональным, чем фактическим, и часто является красным флагом. |
| I was having a ball waving a red flag until I met a sergeant from the First Division. | У меня была обязанность размахивать красным флагом, пока я не встретил сержанта из Первого Дивизиона. |
| Are you right and this is just another red flag that he's going to hurt me again? | Ты права и это еще один красный флажок, что он снова собирается сделать мне больно? |
| They gave you the red flag. | Тебе дали красный флажок. |
| For a red flag betrayed, a divine effigy regained. | Ради того, чтобы предать красный флаг, восстановлен божественный образ. |
| When it hit the system, NCIC kicked back a red flag. | Когда запись загрузили в систему, Центр выкинул красный флаг. |
| A red flag to the bull. | Она была красным флагом для быка. |
| Multiple change orders is a red flag for fraud. | Несколько заказов в изменениях являются красным флагом для мошенничества. |
| If the assassination is successful, return with a red flag. | Если убийство удастся, то по возвращении помаши красным флагом. |
| Now, me crossing the border by myself, huge red flag. | Теперь мне пересечения границы себя, огромный красный флаг. |
| They are the red flag, Helium the blue. | У них красный флаг, у Гелиума - синий. |
| Actually, Miss Pfeiffer, that's what's sending up the red flag. | Вообще-то, мисс Пфайффер, это поднимает красный флаг. |
| We all know that's a red flag. | Мы все знаем, что это красный флаг. |
| Sure, he didn't want to raise a red flag in front of a bull. | Конечно, он не захотел махать красным флагом перед быком. |
| I will smile from Heaven if I see a red flag | Я буду улыбаться с небес, если я увижу красный флаг. |
| Until then no self-propelled vehicle could take the road Unless it was preceded by a man on foot And carrying a red flag. | До этого автомобиль не мог двигаться по дороге... если перед ним не шёл человек... с красным флагом. |
| B Alert the competent services and wave a red flag | В Оповестить компетентный орган и размахивать красным флагом. |
| When I look down from heaven, the red flag will bring a smile to my lips. | Я буду улыбаться с небес, если я увижу красный флаг. |